-
1 hold-up
-
2 to make a raid
совершить налёт / набег -
3 hold-up
['həʊldʌp]1) Общая лексика: вооружённый грабёж, задержка, затор (движения), налёт, ограбление, остановка, пробка2) Жаргон: гоп-стоп3) Американизм: вымогательство, грабеж средь бела дня, обдираловка4) Юридический термин: вооружённый разбой, налёт, вооружённый разбой, совершить вооружённый разбой, совершить налёт, совершить налёт, вооружённый разбой5) Горное дело: препятствие6) Электроника: удерживающий7) Сленг: бандит, ограбление (особенно вооруженное), грабить с оружием в руках, налётчик, непомерно высокая цена, требование о повышении оплаты (угрожая, в противном случае уйти работать в другое место, где якобы платят больше)8) Космонавтика: перепускной9) Транспорт: дорожная пробка10) Полимеры: выдерживание11) Автоматика: задержка работы, остановка работы, производственная пробка12) Макаров: опора, поддержка, удержание, удерживающая способность13) Биллиард: французский удар, при котором биток после контакта идёт в обратную от естественной сторону14) Каспий: объёмное содержание жидкости (в трубопроводе или емкости в данный момент в ходе их нормальной эксплуатации) -
4 make a raid
1) Военный термин: совершать налёт2) Дипломатический термин: совершить набег, совершить налёт -
5 stick up
['stɪk'ʌp]1) Общая лексика: выдаваться, выставлять, выступать за кого-л. что-л., записывать (to; за кем-л.), налёт, налётчик, оказать сопротивление кому-л., отстаивать, поднимать, поставить, стоять за / заступаться за к-л / быть на чьей-л стороне (for smb), стоячий, стоячий воротник, торчать (his hair stuck up on end - у него волосы стояли торчком), выступать (за кого-л., что-л.), (to) оказать сопротивление (кому-л.), грабить, защищать (for), ограбить, оказывать сопротивление (to), ставить торчком, торчать -
6 bust
[bʌst] I сущ.The reward consisted in three stone busts of Hermes. — Наградой были три каменных бюста Гермеса.
2) женская грудь, бюстII 1. сущ.; разг.1) неудача, провал; банкротствоSyn:2) неудачник; банкротAt the age of ten I was a social bust. — В десятилетнем возрасте я был изгоем.
Syn:3) грабёжSyn:4) кутёжSyn:5) удар кулаком6) амер.; крим. полицейский налёт, полицейская облава2. прил.1) сломанныйSyn:3. гл.; разг.; прош. вр., прич. прош. вр. bust, busted1)а) сломатьThey busted my watch. — Они сломали мои часы.
б) сломаться, разрушиться•Syn:2) разрушатьBetter not try to bust up his happy marriage. — Лучше не пытайся разрушить его счастливую семейную жизнь.
Syn:3) = go bust обанкротиться4) амер.; разг. понижать в должности, в званииSyn:5) разг. арестоватьThey were busted for carrying guns. — Их арестовали за ношение оружия.
Syn:They busted the apartment. — Они совершили налёт на квартиру.
Syn:7) бить, ударятьSyn:Syn:•- bust out- bust up -
7 stick up
I [ʹstıkʹʌp] phr v1. поставитьto stick up a post [a target] - поставить столб [мишень]
2. выставлятьshops stuck up pictures of the queen in their front windows - в витринах были вывешены портреты королевы
the heads of traitors were once stuck up on London Bridge - когда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей
3. торчать, постоянно находиться (где-л.)4. сл. совершить налёт, ограбление5. подниматьstick up your hands! - поднимите руки!
stick up 'em up! - руки вверх!
6. (to) записывать (за кем-л.)II [ʹstıkʹʌp] phr vstick it up to me! - запиши за мной!
1. (for) отстаивать; выступать за кого-л., что-л.he was not afraid to stick up for his own beliefs - он не боялся постоять за свои убеждения
2. (to) оказать сопротивление кому-л. -
8 kick over
['kɪk'əʊvə]1) Общая лексика: опрокинуть ударом ноги, пинком2) Сленг: ограбить, совершить налёт3) Макаров: опрокинуть пинком -
9 knock over
['nɒk'əʊvə]1) Общая лексика: ограбление, сбить ( кого-л.) с ног, свалить, опрокинуть (что-л.), ошарашить (сильно удивить)2) Сленг: ограбить, совершить налёт -
10 stick up
1. phr v поставить2. phr v выставлятьshops stuck up pictures of the queen in their front windows — в витринах были вывешены портреты королевы
3. phr v торчать, постоянно находиться4. phr v сл. совершить налёт, ограбление5. phr v поднимать6. phr v записыватьСинонимический ряд:1. look down at (verb) be much taller; dwarf; eclipse; extend above; look down at; overlook; overshadow; than; tower above2. rob (verb) knock over; loot; plunder; ransack; relieve; rifle; rob -
11 raid
1. [reıd] n1. 1) набег (особ. кавалерийский); рейд; налёт2) воен. поиск3) мор. набеговая операция4) вылазка ( против конкурента); решительная акция5) вторжение (в чужую сферу интересов и т. п.)2. налёт (полиции, бандитов); облаваa raid on a bank - налёт ( бандитов) на банк
a raid on a gaming-house - налёт ( полиции) на игорный дом
3. бирж. давление, нажим, попытка понизить курс4. амер. присвоение государственных средств2. [reıd] v1. 1) совершать налёт, набег, рейд, облавуthe police raided the gambling den - полиция устроила облаву в игорном доме
2) мор. действовать на морских коммуникациях противника2. (into) вторгаться (куда-л.)3. бирж. понижать, сбивать курс -
12 raid
[reɪd] 1. сущ.1) внезапное нападение; рейд; налёт; набегto carry out / conduct a raid — совершать набег, налёт
- air raid- guerrilla raid
- retaliatory raid
- suicide raidSyn:2) облава, рейд3) бирж.; жарг. нажим, попытка понизить курс2. гл.1) совершать налёт, набег, рейд, облаву2) вторгаться3) бирж. понижать курс -
13 pull
1. [pʋl] n1. 1) тяга, дёрганьеto give a pull at /on/ the rope - потянуть за верёвку
give it a hard pull! - дёрни /потяни/ как следует!
2) ручка, кольцо (ящика, дверцы и т. п.); шнурок (звонка, шторы и т. п.)2. спец.1) натяжение, растяжение2) сила тяги3) растягивающее усилие, тянущая сила4) спорт. тяговое движение5) тяговое устройство; тяговый канат3. 1) спорт. напряжение, усилие2) трудный подъём; трудное путешествие и т. п.it was a long pull to the top of the mountain - взобраться на вершину горы стоило больших усилий
4. 1) удар весла2) разг. очередь грести3) разг. короткая прогулка на лодке5. сдерживание лошади на скачках ( чтобы не допустить выигрыша)6. спуск курка огнестрельного оружия7. 1) глотокto have a pull at the bottle - приложиться к бутылке; глотнуть, выпить ( спиртного)
long pull - сл. порция пива и т. п., превышающая заказ
2) затяжка ( табачным дымом)to take a pull at one's pipe [cigarette] - затянуться трубкой [сигаретой]
8. разг. преимуществоthe pull of the table - карт. преимущество сдающего (карты) или банкомёта
he had a great pull over all rivals - у него было большое преимущество перед соперниками
9. разг. протекция, связи, блатto get a job through pull - получить должность по протекции /по блату/
you got to have a pull to get a job like this - на такую работу можно устроиться только по блату /по знакомству/
he has come up from the ranks without any pull or family backing - он вышел в люди без всякой протекции и семейственности
10. разг. привлекательность, броскость (объявления, рекламы и т. п.)an advertising slogan with tremendous pull - рекламный лозунг, привлекающий массу покупателей
an actress with great box office pull - актриса, чьё участие даёт полные сборы
11. полигр. пробный оттиск12. метал. усадочная раковина13. тех. пневмоколёсный трактор-тягач14. спец. протаскивание; волочение2. [pʋl] vI1. тянуть, тащитьto pull the door open [shut] - потянуть к себе дверь, чтобы открыть [закрыть] её
to pull down - а) спускать, опускать; to pull down blinds - спустить шторы; б) стягивать вниз; срывать
to pull off - стаскивать, снимать; срывать
to pull off one's hat - снять шляпу, приветствовать
Pull - «к себе» ( надпись на двери)
2. натягивать; надвигать (тж. pull on)to pull on one's stockings [one's gloves] - натянуть чулки [перчатки]
3. дёргатьto pull a bell - позвонить в /дёрнуть/ звонок
she pulled his sleeve, she pulled him by the sleeve - она дёргала /тянула/ его за рукав
4. вытаскивать, выдёргивать; выдвигать (тж. pull out)to pull a tooth - выдернуть /удалить/ зуб
to pull out the goalie - разг. выманить вратаря из ворот ( футбол)
he pulled the drowning child out of the water - он вытащил тонущего ребёнка из воды
5. тянуть; иметь тягуmy pipe is pulling very badly today - сегодня моя трубка очень плохо курится
6. 1) тянуть, пить (особ. с жадностью); всасыватьto pull at a bottle - приложиться к бутылке, глотнуть из бутылки
2) (on, at) затягиваться (сигаретой и т. п.)7. 1) грести; идти, плыть на вёслахto pull stroke - задавать такт при гребле, быть загребным
2) иметь определённое количество вёсел ( о лодке)3) работать веслом4) перевозить на лодке8. 1) двигаться, ехать (о поезде, автомобиле и т. п.)2) (into) подъезжать подходитьthe train pulled into the station - поезд подошёл к станции /прибыл на станцию/
3) (into) останавливаться9. сл.1) арестовать, забратьto get pulled - попасть под арест; угодить в тюрьму
2) сделать облаву, налёт3) схватить за руку вора; поймать на месте преступления10. сл. стащить, стянуть11. спорт. бежать маховым шагом12. полигр. делать оттиск13. вырывать с корнем; уничтожать (тж. pull up)II А1. растянуть (мышцу, сухожилие)2. 1) рвать, срывать, собирать (цветы, фрукты)2) убирать ( корнеплоды)3. полоть ( вручную)5. теребить ( лён)6. корчевать7. 1) натягивать ( удила)2) сдерживать, осаживать ( лошадь на скачках; тж. pull in)to pull a horse - подбирать вожжи; натягивать поводья
8. амер. сл. выхватить, вытащить (револьвер, нож)he pulled a gun at his partner - он выхватил пистолет и стал угрожать своему партнёру
9. 1) разрывать, раздирать ( на части; обыкн. pull apart)to pull to pieces /apart/ - а) разорвать на куски; б) раскритиковать; разнести в пух и прах
he pulled his opponent's arguments to bits - он разгромил доводы противника
2) отрывать; оттягивать; оттаскивать (обыкн. pull away, pull back)it was hard for him to pull away from the ties of home - ему было трудно оторваться от родного дома
advertisement that pulls custom - реклама, которая привлекает покупателей
2) привлекать ( на свою сторону); получать ( поддержку)be pulled more votes than his running mate - ему удалось собрать больше голосов на выборах, чем его конкуренту
11. (for) разг. поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); «болеть» (за какую-л. команду и т. п.)he nearly always pulls for the weak - он всегда выступает на стороне слабых
12. разг. сделать, совершить (что-л. дерзкое, неожиданное или недозволенное)to pull stunts - выделывать трюки; откалывать опасные номера
who pulled a dirty trick like that on you? - кто это сыграл с вами такую шутку?; кто это вас так подвёл?
13. разг. получать (оценку, отметку)he pulled an A in his English course - он получил высшую оценку по английскому языку
14. спорт. отбивать (мяч, посылая его влево)15. сл. наносить удар не в полную силу ( бокс)to pull a punch - а) ударить вполсилы; б) действовать осторожно; проявлять сдержанность, осмотрительность
♢
to pull caps /wigs/ - ссориться, пререкаться
to pull leather - амер. а) стараться удержаться в седле; б) цепляться за что-л.
to pull a fast one (on smb.) - ловко обмануть /надуть, одурачить/ (кого-л.); совершить махинацию
pull devil /baker, dog, cat/! - валяй!, давай!, жми! ( возгласы поощрения на состязаниях)
to pull the devil by the tail - быть в стеснённых обстоятельствах; ≅ биться как рыба об лёд
to pull foot, to pull it - удирать, улепётывать; бежать со всех ног, бежать сломя голову
to pull smb.'s /the other/ leg - подшучивать над кем-л.; сыграть шутку с кем-л.; морочить кому-л. голову
to pull a face /faces/ - сделать гримасу, гримасничать, строить /корчить/ рожи
to pull a long face - иметь огорчённый /кислый, унылый/ вид
to pull the long bow - чрезмерно лгать или хвастаться; рассказывать небылицы; привирать
to pull strings - а) нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи; тайно влиять (на что-л.); to pull every string in order to attain one's end - пустить в ход все связи /нажать на все пружины/, чтобы добиться своей цели; б) тайно влиять на ход дела, быть скрытым двигателем; стоять за спиной кого-л.
to pull rank - амер. использовать служебное положение в личных целях
to pull wires = to pull strings а)
he pulled wires to get the position for his son - он пустил в ход свои связи, чтобы устроить сына на эту должность
to pull smb.'s teeth - сделать беззащитным, обезоружить, обезвредить; ≅ вырвать у змеи жало
to pull a lone oar - действовать /работать/ в одиночку
to pull one's weight - а) быть хорошим гребцом; б) выполнить свою долю работы
to pull one's freight - амер. быстро уйти или уехать, смыться
to pull a boner - амер. попасть впросак, сесть в лужу
to pull the carpet (out) from under smb. - неожиданно прекращать оказание помощи; ≅ выбить у кого-л. почву /землю/ из-под ног
-
14 depredation
[͵deprıʹdeıʃ(ə)n] n книжн.1) ограбление, расхищение; хищническое истребление2) вторжение; налёт; опустошительный набегto make depredations - опустошать (что-л.), производить опустошительные набеги
-
15 depredation
1. n книжн. ограбление, расхищение; хищническое истребление2. n книжн. вторжение; налёт; опустошительный набегСинонимический ряд:pillage (noun) burglary; pillage; plunder; plundering; preying on; rapine; ravage; robbery; spoliation; stealing; theft
См. также в других словарях:
налѣзти — НАЛѢЗ|ТИ (54), ОУ, ЕТЬ гл. 1.Встретить, повстречать: и иде на Ѡку рѣку и на Волгу. и налѣзе В(ѧ)тичи. ЛЛ 1377, 19 (964); иСмолиньска же пришедъ. и проидо(х) сквозѣ Половечьскыи вои бь˫асѧ. до Пере˫аславлѧ. и ѡц҃а налѣзохъ. с полку пришедше. Там… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Дерзкий налёт неизвестных злоумышленников — Audace colpo dei soliti ignoti … Википедия
Мальчики-налётчики — Takers Жанр … Википедия
Ленинград — ЛЕНИНГРÁД, город герой, областной центр в РСФСравни расположен в дельте р. Нева. Нас. в 1939 3,1 млн. чел. (в 1983 ок. 4,8 млн. чел.). Важнейший после Москвы пром., науч. и культурный центр СССравни Крупнейший мор. и речной порт, ж … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Кузнецов, Поликарп Ефимович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кузнецов. Поликарп Ефимович Кузнецов Дата рождения 1904 год(1904) Место рождения станица Александровская, Российская империя Дата смерти … Википедия
Тралл — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
Банда Андрея Телепина — Место базирования … Википедия
Список выпусков телепередач «Криминальная Россия» и «Криминальные хроники» — В данном списке представлены серии телепередачи «Криминальная Россия». Цикл выходил с 1995 по 2007 год на телеканалах НТВ и Первый канал, впоследствии переименован в «Криминальные хроники», который выходил в 2009 2010 годах на «Первом канале».… … Википедия
Список выпусков телепередачи «Следствие вели...» — В данном списке представлены серии документальной телепередачи «Следствие вели...». Цикл этих документальных фильмов выходит с января 2006 года на телеканале НТВ. Каждый фильм документальной телепередачи «Следствие вели…» представляет собой… … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Бомбардировка Дрездена — Разрушенный Дрезден. Фото из … Википедия